Elvira Orsino

3 November 1940 - 5 June 2018

This was published in the following publications on 09.06.2018:
Badische Zeitung

<p>„Se quardi il cielo di notte, sarà per te<br />come se tutte le stelle steressero ridendo,<br />perché io vivo su una di esse,<br />perché sto sorridendo su una di esse.“<br />(Antoine de Saint Exupéry)</p><p>Nella tua vita dedicata al lavoro, resa<br />non facile dal destino, ci hai donato<br />sempre un amore indescrivibile e una bontà d’animo<br />incommensurabile.<br />Ci hai lasciati troppo velocemente ed inaspettatamente.</p><p>„Wenn du bei Nacht den Himmel anschaust,<br />wird es dir sein, als lachten alle Sterne,<br />weil ich auf einem von ihnen wohne,<br />weil ich auf einem von ihnen lache.“<br />(Antoine de Saint Exupéry)<br />Ein Leben voller Arbeit vom Schicksal nicht<br />verschont, mit unsagbarer Liebe<br />und unermesslicher Güte,<br />hast du uns jedoch stets belohnt.<br />Du bist viel zu schnell und unerwartet aus<br />unserem Leben geschieden.</p><p>Elvira Orsino</p><p>geb. Morante<br />* 3. November 1940 † 5. Juni 2018</p><p>Con amore: In Liebe:<br />Tuo marito Dein Ehemann<br />Benito Orsino<br />I tuoi figli<br />Nicoletta Sowerbutts<br />Domenico Orsino<br />Aldo Orsino<br />I parenti und alle Anverwandten</p><p>La cerimonia funebre avra luogo il Lunedi,<br />11. Juno 2018, alle ore 14.00, presso il cimitero<br />di Zell. Vi preghiamo quindi cortesemente di<br />astenervi da qualsiasi forma di condoglianze.</p><p>Die Trauerfeier ist am Montag, 11. Juni 2018<br />um 14.00 Uhr auf dem Zeller Bergfriedhof.<br />Wir bitten höflichst von Beileidsbezeigungen<br />am Grabe abzusehen.</p>

„Se quardi il cielo di notte, sarà per te
come se tutte le stelle steressero ridendo,
perché io vivo su una di esse,
perché sto sorridendo su una di esse.“
(Antoine de Saint Exupéry)

Nella tua vita dedicata al lavoro, resa
non facile dal destino, ci hai donato
sempre un amore indescrivibile e una bontà d’animo
incommensurabile.
Ci hai lasciati troppo velocemente ed inaspettatamente.

„Wenn du bei Nacht den Himmel anschaust,
wird es dir sein, als lachten alle Sterne,
weil ich auf einem von ihnen wohne,
weil ich auf einem von ihnen lache.“
(Antoine de Saint Exupéry)
Ein Leben voller Arbeit vom Schicksal nicht
verschont, mit unsagbarer Liebe
und unermesslicher Güte,
hast du uns jedoch stets belohnt.
Du bist viel zu schnell und unerwartet aus
unserem Leben geschieden.

Elvira Orsino

geb. Morante
* 3. November 1940 † 5. Juni 2018

Con amore: In Liebe:
Tuo marito Dein Ehemann
Benito Orsino
I tuoi figli
Nicoletta Sowerbutts
Domenico Orsino
Aldo Orsino
I parenti und alle Anverwandten

La cerimonia funebre avra luogo il Lunedi,
11. Juno 2018, alle ore 14.00, presso il cimitero
di Zell. Vi preghiamo quindi cortesemente di
astenervi da qualsiasi forma di condoglianze.

Die Trauerfeier ist am Montag, 11. Juni 2018
um 14.00 Uhr auf dem Zeller Bergfriedhof.
Wir bitten höflichst von Beileidsbezeigungen
am Grabe abzusehen.

Beach

Write a greeting

You can add a video, upload an image or light a candle.

Please enter a message

Insert a link from YouTube

You can go to a video on YouTube, copy the URL and paste it in the box below.

The video will be displayed on your comment, allowing others to play it.

Please insert a link from YouTube

FileName

Please upload an image
Select file from your computer or drag and drop it here.
The file size must not exceed 8 MB and must be one of the following formats: .jpg,.jpeg,.png,.gif
Please select a candle

Get notified

Enter your email below if you would like to be notified when a greeting is posted on this memorial page.

End of content

No more pages to load

- Ad -

Express your sympathy with a memorial tree

To the memorial trees